Ayer, mientras daba un paseo por las veredas de Avellaneda, en Buenos Aires, pasé por un pequeño local, para tomarme un cafecito, porque aunque estaba caminando, igualmente por el frío, lo que pedía mi cuerpo, era tomar algo caliente. Lo interesante ha sido que al ingresar a este lugar, me encontré con muchas sorpresas a la vista. Entre ellas, la manera tan particular de colocar los adornos y decorar este pequeño pero acogedor café y pizzería.
Yesterday, while strolling along the sidewalks of Avellaneda, Buenos Aires, I stopped by a small shop to grab a cup of coffee. Even though I was walking, it was still cold, but what my body was craving was something warm. What was interesting was that upon entering this place, I found many surprises. Among them was the unique way the decorations and decorations of this small but cozy café and pizzeria were arranged.
1
Mientras me despachaban el pedido, que por cierto no fue, ni un café, ni tampoco una pizza, me quedé mirando detalladamente sus paredes decoradas, al mejor estilo argentino. ¿Y por qué diría yo que al mejor estilo argentino?, pues, la verdad, es que si lo pienso bien, no sé hasta qué punto estaría en lo cierto. Pues como todos sabemos, Argentina es inmensa y cada provincia es independiente. Por lo que me encantaría que algún lugareño o porteño, me corrija si me equivoco en algún concepto, o dato.
While they were serving my order—which, by the way, wasn't a coffee or a pizza—I stared at the walls, decorated in the finest Argentine style. And why would I say "in the finest Argentine style?" Honestly, if I think about it, I don't know how right I would be. As we all know, Argentina is vast, and each province is independent. So I'd love for a local or Buenos Aires resident to correct me if I'm mistaken about any of the concepts or information.
Comencemos por sus paredes, el estilo de las letras, lo veo en casi todos los espacios donde se expenden cosas vintage. "El Gran Cocinero" Además es el nombre del local.
El otro cartel, que dice: Un aplauso para el asador, tiene una gran connotación cultural. Es la manera de agradecer a quien preparó el asado, el hecho de haber sido quien realzó la comida tradicional de Argentina. Ese aplauso significa, que los comensales se sienten complacidos con el trabajo del maestro asador y aplauden para festejar y dar un toque bonito y de alegría al momento tan especial en que se comienza a probar este festín, como es un asado.
Let's start with the walls, the style of the lettering. I see it in almost every space where vintage items are sold. "El Gran Cocinero" is also the name of the establishment.
The other sign, which reads: "A round of applause for the griller," has a strong cultural connotation. It's the way to thank the person who prepared the asado, for having been the one who enhanced traditional Argentine food. That applause means that diners are pleased with the work of the grill master and clap to celebrate and add a beautiful and joyful touch to the very special moment when we begin to taste this feast, an asado.
Los afiches o carteles metálicos con fotos de carros antiguos, que también he podido observar en algunos locales comerciales que he visitado. Y por supuesto, en las hermosas exposiciones de autos viejos que he podido recorrer en la ciudad de Buenos Aires, donde se destacan con toda la gama de autos que ya forman parte de colecciones y coleccionistas de raigambre cultural, en este país.
The metal posters or signs with photos of vintage cars, which I've also seen in some commercial establishments I've visited. And of course, the beautiful vintage car exhibits I've been able to visit in Buenos Aires, where they showcase the entire range of cars that are now part of culturally-rooted collections and collectors in this country.
Esas paredes y aquel lugar tan pequeño, me puso a divagar, mirando su decoración tan argentina realmente. El argentino nos va a mostrar su argentinidad en todo momento. Los carteles metálicos con marcas comerciales de refrescos y bebidas espirituosas que aún existen, pero que sus emblemas han variado de año en año. Ese reloj, por ejemplo, que en una de las paredes pueden observar, ha sido armado con vinilos de 45 revoluciones. Eso es vintage de verdad. No hay otra explicación
Those walls and that small space made me wander, looking at its truly Argentine decor. The Argentinean culture shows us its Argentine identity at every turn. The metal signs with soda and spirits brands that still exist, but whose emblems have changed from year to year. That clock, for example, which you can see on one of the walls, was made from 45-reel vinyl records. That's truly vintage. There's no other explanation.
Es que para muestras, basta un botón. Este cuadro donde los protagonistas son nada más y nada menos que los Rolling Stones, Los abuelos del Rock. Casualmente, son mis favoritos, son de mi época.
Una fotografía donde se muestran imágenes de los artistas y cantantes famosos de antes, Elvis Presley, Marilyn Monroe, etc., está recreada en un ambiente totalmente vintage. Me encantan ambas fotografías.
A sample is enough. This painting, featuring none other than the Rolling Stones, the grandparents of rock. Coincidentally, they're my favorites; they're from my era.
A photograph showing images of famous artists and singers of the past—Elvis Presley, Marilyn Monroe, etc.—is recreated in a totally vintage setting. I love both photographs.
Otra cosa que observo en la mayoría de los restaurantes que he visitado, acá en la ciudad capital de Buenos Aires, es que te dejan consejos escritos sobre de tablas, tal y como este, u otros, por ejemplo, que dicen Coman sin culpa, los deliciosos alfajores .
Another thing I notice in most of the restaurants I've visited here in the capital city of Buenos Aires is that they leave written advice on boards, like this one, or others, for example, that say, "Eat the delicious alfajores guilt-free."
En el área, hay una nevera o heladera para la venta, pero detrás del mostrador, se encuentran, por supuesto, los hornos. Esos grandes hornos que si contaran historias, no alcanzaría el papel para escribirlas.
In the area, there's a refrigerator for sale, but behind the counter are, of course, the ovens. Those large ovens, whose stories wouldn't even be enough to write them down.
En esta fotografía se observa, apenas, asomar al señor que trae la pizza, que habíamos encargado. Ya estaba en un nivel de hambre voraz, pero como me distraje detallando esta belleza agregada que tiene este pequeño restaurante, el apetito había cedido. Así que cuando la estaban sirviendo, no tuve tiempo de tomar las fotos respectivas, y era para llevar, pero la comimos allí mismo. Los olores que salían de esas cocinas eran extraordinarios. Era argentinismo puro, con el italianismo heredado
In this photograph, you can barely see the man bringing the pizza we had ordered. I was already ravenously hungry, but as I got distracted by the details of this beautiful little restaurant, my appetite had subsided. So, when they were serving it, I didn't have time to take the photos. It was a takeout option, but we ate it right there. The smells emanating from those kitchens were extraordinary. It was pure Argentinian, with an inherited Italian flavor.
Todas las fotografías son de mi propiedad. Capturadas con mi Samsung A-12.
- All photographs are my own. Captured with my Samsung A-12.
🍕🍕🍕🍕🍕🍕🍕🍕🍕🍕🍕🍕🍕🍕🍕🍕🍕🍕🍕🍕🍕🍕🍕🍕🍕🍕🍕🍕🍕🍕🍕🍕🍕