Hello chicos! Que tal están? Por aquí en Margarita, como les comenté ayer, nuestro fin de semana largo comenzo hoy con la conmemoración del día del trabajador, y se extiende hasta el lunes 4 de Mayo que es un feriado regional, así que es exclusivo de nuestra isla, y hoy para celebrar el día del trabajador y este fin de semana tan esperado por mis hijos decidimos preparar una parrilla en casa y disfrutar de nuestro patio un rato.
Hello everyone! How are you all? Here in Margarita, as I mentioned yesterday, our long weekend began today with Labour Day celebrations, and it runs until Monday 4 May, which is a regional bank holiday – so it’s specific to our island. And today, to celebrate Labour Day and this long-awaited weekend for my children, we decided to have a barbecue at home and enjoy our garden for a while.


Les cuento que en casa amamos las parrilladas, pero teníamos muchísimo tiempo sin prepararlas porque el humo afectaba muchísimo a mi mamá, al punto de dejarla ronca, pero por dicha hace un tiempo que esto dejó de suceder y decidimos celebrar el feriado con una rica comida familiar, así que mi esposo y Matías se encargaron de las brasas y Miranda y yo de las demás cositas.
Para esta parrillada decidimos preparar pollo, mircilla, chorizo carupanero, chorizo ahumado, ensalada rallada, verduras, bollitos y por supuesto guasacaca, la infaltable de las parrillas venezolanas.
I’ll tell you, we love barbecues at home, but we hadn’t had one for ages because the smoke really affected my mum – it even made her hoarse – but thankfully that stopped happening a while back, so we decided to celebrate the bank holiday with a lovely family meal. My husband and Matías took care of the coals, whilst Miranda and I sorted out the rest.
For this barbecue, we decided to cook chicken, mircilla, Carupanero chorizo, smoked chorizo, coleslaw, vegetables, bread rolls and, of course, guasacaca – the essential accompaniment to any Venezuelan barbecue.


Ingredientes
Pollo (según la cantidad de comensales)
Chorizo (carupanero y ahumado)
Morcilla
Yuca
Ocumo chino
Bollitos
1 Zanahoria
1/2 Repollo pequeño
1 Cebolla
2 tomates
1 pimentón verde
1 ramita de cilantro
3 dientes de ajo
Mayonesa
Paprika
Orégano
Ajo en polvo
Pimienta
Sal
Ingredients
Chicken (depending on the number of guests)
Chorizo (Carupanero and smoked)
Black pudding
Cassava
Chinese taro
Buns
1 carrot
1/2 small cabbage
1 onion
2 tomatoes
1 green pepper
1 sprig of coriander
3 cloves of garlic
Mayonnaise
Paprika
Oregano
Garlic powder
Pepper
Salt
Procedimiento/Procedure
Lo primero que hice fue condimentar el pollo con paprika, ajo en polvo, orégano, sal y pimienta, y esto lo hice a primera hora de la mañana para dar chance a que marinara unas cuantas horas, así que lo dejé tomando saborcito en el refri hasta que las brasas estuvieron listas.
The first thing I did was season the chicken with paprika, garlic powder, oregano, salt and pepper. I did this first thing in the morning to give it a chance to marinate for a few hours, so I left it in the fridge to soak up the flavours until the coals were ready.



Mientras tanto, en el transcurso de la mañana adelanté la ensalada que estuvo compuesta por repollo cortado bien finito, zanahoria rallada, tomate y cebolla en cubos y como aderezo le agregué mayonesa, sal, azúcar, pimienta y vinagre.
Meanwhile, during the morning I prepared the salad, which consisted of finely shredded cabbage, grated carrot, diced tomato and onion; for the dressing, I added mayonnaise, salt, sugar, pepper and vinegar.






Ya cuando José y Mati pusieron el pollo en la parrilla subí a cocinar las verduras previamente peladas y cortadas en trozos medianos en agua con sal, y en cuanto estuvieron listas en esa misma agua agregué los bollitos de harina de maíz precocido que estuvieron a cargo de mi hija Miranda.
Once José and Mati had put the chicken on the grill, I put the vegetables – which I’d already peeled and cut into medium-sized pieces – on to boil in salted water, and as soon as they were ready, I added the pre-cooked cornmeal dumplings that my daughter Miranda had made.



Mientras los bollitos se cocinaban aproveché de preparar la guasacaca, y para ello agregué en el procesador el ajo, 1/2 cebolla, cilantro, el pimentón, mayonesa, aceite, sal y pimienta. Procesé muy bien y estuvo lista la guasacaca.
Whilst the buns were cooking, I took the opportunity to make the guasacaca, so I put the garlic, half an onion, coriander, paprika, mayonnaise, oil, salt and pepper into the food processor. I blended it thoroughly and the guasacaca was ready.




Ya en este punto el trabajo de Miri y mío estaba listo, así que bajamos las cosas al patio, y por dicha toda la proteína estaba lista también, así que servimos y disfrutamos de una deliciosa parrilla en casa.
By this point, Miri and I had finished our work, so we took everything down to the patio, and luckily all the meat was ready too, so we served it up and enjoyed a delicious barbecue at home.



Como pueden ver todo se ve deli, y les puedo asegurar que no solo se veía delicioso, sino que lo estaba, y además de comer súper rico pasamos una agradable tarde en familia.
As you can see, everything looks delicious, and I can assure you that it didn’t just look delicious – it actually was. Not only did we enjoy a lovely meal, but we also had a lovely afternoon with the family.