Fish soup (cojinua) [Esp-Eng]

in Hive Foodyesterday

❣️Hola amigos de hive!❣️

❣️Hello friends of hive!❣️



Hoy me complace compartir una receta muy típica de mi región, concretamente de mi ciudad natal, Cumaná: la sopa de cojinúa. Como estamos en una zona costera, el pescado es la proteína que más consumimos, y podemos encontrar una gran variedad, todo muy fresco. Por eso se prepara en muchos hogares de mi ciudad, cada uno con su sabor único y característico. Además, es una receta sencilla y muy fácil de preparar. Aquí tienes las instrucciones paso a paso:


Today I’m pleased to share a recipe that’s very typical of my region, specifically my hometown of Cumaná: cojinúa soup. Since we’re in a coastal area, fish is the protein we eat most often, and we can find a wide variety of it, all very fresh. That’s why you see it being prepared in many homes in my city, each with its own unique and distinct flavor. Plus, it’s a simple recipe that’s very easy to make. Here are the step-by-step instructions:


New Year's celebration (1).png


image.png


700 gr de pechuga de pollo, 01 limón, 01 cucharada de ajo en polvo, 03 cucharada de paprika ahumada, 02 cucharadas de aceite de oliva, 01 cucharada de maicena, 01 cucharadita de miel, 34 taza de a (3).png

image.png


El primer paso es preparar el pescado: eviscerarlo y cortarlo en trozos; lavar las cebollas y los ajíes dulces y picarlos, junto con el ajo. Colocar las cojinúas en una olla y aliñarlas con la mitad de la cebolla, los ajíes dulces y el ajo; añadir sal, pimienta, una cucharada de aceite de oliva y el jugo de un limón. Dejar que se marine.


The first step is to prepare the fish by gutting them and cutting them into pieces; wash the onions and bell peppers and chop them into pieces, along with the garlic. Place the cojinúas in a pot and season them with half the onion, the bell peppers, and the garlic; add salt, pepper, a tablespoon of olive oil, and the juice of one lemon. Let it marinate.


IMG_1612.jpegIMG_1619.jpeg
IMG_1620.jpegIMG_1622.jpegIMG_1624.jpeg


A continuación, pela las verduras, córtalas en trozos y lávalas; déjalas en remojo en agua hasta que vayas a utilizarlas.


Next, peel the vegetables, cut them into pieces, and wash them; set them aside in water until you’re ready to use them.


IMG_1614.jpegIMG_1627.jpeg


Vierte el agua en una olla y, cuando empiece a hervir, añade las verduras troceadas y el plátano verde (al que habrás exprimido un poco de limón para evitar que el caldo se tiña de morado). Añade el resto de la cebolla, los ajíes dulces y la sal.

Pour the water into a pot, and once it comes to a boil, add the chopped vegetables and the green plantain (which you’ve squeezed with lemon to prevent the broth from turning purple). Add the rest of the onion, the sweet peppers, and the salt.


IMG_1618.jpegIMG_1628.jpegIMG_1625.jpeg


Cuando las verduras estén tiernas, añade el pescado sazonado y corregir de sal al gusto.

When the vegetables are tender, add the seasoned fish and season with salt to taste.


IMG_1631.jpegIMG_1633.jpegIMG_1635.jpeg


Deja que el pescado se cocine durante unos cinco minutos y no lo remuevas para que no se deshaga. Cuando esté listo, añade el ajo picado, 3 ajíes dulces y el jugo de limón, cocina un minuto más y puedes apagar.


Let the fish cook for about five minutes, and don't stir it so it doesn't fall apart. When it's ready, add the minced garlic, 3 sweet peppers, and the lemon juice; cook for one more minute, then turn off the heat.


IMG_1636.jpegIMG_1637.jpegIMG_1639.jpeg

IMG_1640.jpeg



El resultado: una deliciosa sopa de cojinúa rebosante de sabor oriental. ¡Que aproveche!


The result: a delicious cojinúa soup bursting with Asian flavors. Enjoy!


IMG_1643.jpeg

IMG_1644.jpeg

IMG_1646.jpeg


ggifupdate.gif


Photos of my property taken with my Redmi phone.
Editor "Canva" || Traductor "Deepl"

Bienvenidos a mi blog.png

Posted Using INLEO

Sort:  

Una sopita de pescado es lo que necesito para recargar energías. Me encanta ponerle un toque de limón.