Cuando llega la navidad, en casa es momento de cambiar todos los sabores, colores y aromas de las comidas. Es una temporada que me encanta, ya que en casa suelo preparar comidas totalmente diferentes o preparo algunas comidas similares, pero agregando esos sabores extras que llegan con la navidad. Para las comidas salada, hay una cantidad de sabores característicos y para la comida dulce, una cantidad de sabores totalmente diferente.
When Christmas arrives, at home it's time to change all the flavors, colors and aromas of the meals. It is a season that I love, since at home I usually prepare totally different meals or I prepare some similar meals, but adding those extra flavors that come with Christmas. For savory foods, there are a lot of characteristic flavors and for sweet foods, a lot of totally different flavors.
Crear un postre toma tiempo, desde los sabores, aromas y la decoración. Luego de varios intentos, he creado mi propia versión del tronco de navidad. Anteriormente les había mostrado un tronco de navidad que había preparado en mis clases de pastelería, pero al hacer esa preparación en grupo, todos quieren aportar y aunque queda bien, deja de ser personalizado, por decirlo de alguna manera. Por esa razón, quise para esta navidad, preparar un tronco de navidad, corrigiendo algunos errores y haciendo una combinación de sabores diferentes.
Creating a dessert takes time, from flavors, aromas and decoration. After several attempts, I have created my own version of the yule log. I had previously shown you a yule log that I had prepared in my pastry classes, but when I made this preparation in a group, everyone wants to contribute and although it looks good, it is no longer personalized, so to say. For that reason, I wanted to prepare a yule log for this Christmas, correcting some technical errors and making a combination of different flavors.
Este tronco de navidad tiene de relleno una capa de mermelada de cerezas con cerezas, también tiene de relleno una crema chantilly con sabor a mantecado. Como se trata de un brazo de gitano, por fuera lo cubrí con una crema de chantilly de chocolate y luego cubrí el postre con láminas de chocolate que fueron realizadas con chocolate oscuro y chocolate de leche, haciendo que cada lamina tuviera un sabor a chocolate fenomenal. El sabor acido de las cerezas se combina tan bien con todos los demás sabores, que comer este tronco de navidad es algo especial y único para la navidad.
This yule log is filled with a layer of cherry jam with cherries, it is also filled with a whipped cream flavored with vanilla. Since it is a gypsy's arm, I covered the outside with a chocolate whipped cream and then covered the dessert with chocolate slices that were made with dark chocolate and milk chocolate, making each slice have a phenomenal chocolate flavor. The tart flavor of the cherries combined so well with all the other flavors, that eating this yule log is something special and unique for Christmas.
Me atrevo a decir que la torta negra de navidad, en mi país, es uno de los máximos exponentes de sabores de la navidad. Los ingredientes más característicos son las uvas pasas, las frutas confitadas (incluyendo la naranja), las cerezas, las ciruelas pasas, las almendras, las nueces y las avellanas. Hay muchísimos más, pero digamos que estos ingredientes y sus sabores, son como la base en muchas preparaciones típicas de la temporada de navidad. Yo creo que podría hacer una larga lista de ingredientes, es una torta tan cargada de ingredientes que quizás por eso es que me encanta.
I dare to say that the black Christmas cake, in my country, is one of the greatest exponents of Christmas flavors. The most characteristic ingredients are raisins, crystallized fruits (including orange), cherries, prunes, almonds, walnuts and hazelnuts. There are many more, but let's just say that these ingredients and their flavors are the basis for many typical preparations of the Christmas season. I think I could make a long list of ingredients, it is a cake so full of ingredients that maybe that's why I love it.
La torta negra es tradicional hacer en la casa, pero a lo largo de la temporada, suelo utilizar estos ingredientes en muchas preparaciones que hago y de esa forma sentir la diferencia con todas las demás cosas. No les voy a mentir, llega un momento en que me saturo de tantos sabores, pero a la vuelta está el mes de enero y se les dice adiós a tantos ingredientes y vuelva la vida a la normalidad, aunque a los pocos días ya se extraña todo eso de las festividades. Déjame saber qué es lo que más te gusta de esta temporada de navidad.
The black cake is traditional to make at home, but throughout the season, I usually use these ingredients in many preparations that I make and that way I feel the difference with all the other things. I'm not going to lie, there comes a time when I get saturated with so many flavors, but then January comes around and we say goodbye to so many ingredients and life goes back to normal, although a few days later we miss all the festivities. Let me know what you like the most about this Christmas season.
Todas las fotografías fueron tomadas por mí con un Realme 7 pro. No autorizo a nadie reutilizarlas. Esta publicación fue escrita en español y luego traducida al ingles.
All photographs were taken by me with a Realme 7 pro. I do not authorize anyone to reuse them. This publication was written in Spanish and then translated into English.