¡Saludos a todos los miembros de la Comunidad Foodie Bee Hive!
Hace unos días, preparé este guiso que llenó la casa de sabor y recuerdos. Es la forma favorita de mi mamá de comer carne; yo la prefiero en ropa vieja, pero esta vez quise complacerla y preparar este delicioso guiso. Lo preparé con lo que tenía a mano, como buena cubana que transforma lo cotidiano en algo especial. Por suerte, tenía papas en casa —sé que le encanta esa combinación— así que, sin pensarlo mucho, me puse manos a la obra con los ingredientes que comparto a continuación.
Greetings to all members of the Foodie Bee Hive Community!
A few days ago, I made this stew that filled the house with flavor and memories. It's my mom's favorite way to eat meat; I prefer it in ropa vieja, but this time I wanted to please her and make this delicious stew. I made it with whatever I had on hand, like a good Cuban who transforms the everyday into something special. Luckily, I had potatoes at home—I know she loves that combination—so, without thinking much about it, I got to work with the ingredients I'm sharing below.
Ingredientes:
- 450 g de carne de res (cortada en trozos medianos)
- 1 cebolla morada
- 2 pimientos morrones
- 2 papas medianas
- 1 cucharada de puré de tomate
- 2 cucharadas de vino seco
- Orégano, comino, pimienta
- Sal y aceite
Ingredients:
- 450g beef (cut into medium pieces)
- 1 red onion
- 2 bell peppers
- 2 medium potatoes
- 1 tablespoon tomato puree
- 2 tablespoons dry wine
- Oregano, cumin, pepper
- Salt and oil
Antes de empezar, mariné la carne en un tazón pequeño con sal y pimienta durante unos 30 minutos para que absorbiera su sabor desde el principio. Este breve reposo le da al guiso más sabor y está bien sazonado por dentro.
Before starting, I marinated the meat, or marinade it, in a small bowl with salt and pepper for about 30 minutes to allow it to absorb its flavor from the start. This short rest makes the stew more flavorful and well-seasoned on the inside.
Corté la cebolla y los pimientos en tiras finas. Me gustan las verduras frescas para sazonar la comida.
Cut the onion and peppers into thin strips. I like fresh vegetables to season my food.
Corté las patatas en trozos medianos e irregulares.
I cut the potatoes into medium, irregular pieces.
En una cacerola con aceite caliente sellé la carne, dorándola por todos lados para que no se escapara el jugo.
In a saucepan with hot oil I sealed the meat, browning it on all sides so the juice wouldn't escape.
Tomé una caserala y agregué la cebolla y los ajíes picados en tiras finas, dejando que soltaran su aroma.Añadí las patatas y las salteé un poco, luego agregué la carne.
I took a casserole and added the onion and the chilies chopped into thin strips, letting them release their aroma.I added the potatoes and sautéed them a little, then added the meat.
Le incorporé puré de tomate, especias (comino, orégano y pimienta) y dos cucharadas de vino seco para realzar los sabores. Le puse un poco de agua para cubrirlo todo. Lo dejé cocer a fuego medio hasta que la carne estuvo tierna y el caldo espeso.
I added the tomato puree, spices (cumin, oregano, and pepper), and two tablespoons of dry wine to enhance the flavors. I added a little water to cover everything. I let it simmer over medium heat until the meat was tender and the broth was thick.
El resultado final fue un guiso delicioso y sabroso, perfecto para compartir en familia.
The end result was a delicious and flavorful stew, perfect for sharing with the family.
Espero que repitas la receta y te quede deliciosa, para que puedas consentir a esa persona especial que tanto amas. Un abrazo y hasta la próxima, amigos 👋🏾♥️
I hope you make this recipe again and it turns out delicious, so you can treat that special someone you love so much. Hugs, and until next time, friends 👋🏾♥️
Las fotos fueron tomadas con mi teléfono Xiaomi Note 13, unidas y recreadas en canva.
Usé Traductor DeepL
The photos were taken with my Xiaomi Note 13 phone, joined and recreated in canva.
I Used Translator DeepL