Si hay un ingrediente que identifica a casi toda Latinoamérica, es el maíz. Este ingrediente forma parte de la gastronomía y Colombia no es la excepción. Son muchas las preparaciones tradicionales que se hacen con maíz, ya sea crudo, cocido, seco en harina, etc. Hay buñuelos, arepas, tamales, natillas, bebidas y la preparación que les traigo hoy: la mantecada. Es un dulce suave, aromático e ideal para la merienda.
If there is one ingredient that identifies almost all of Latin America, it is corn. This ingredient is part of the cuisine, and Colombia is no exception. There are many traditional dishes made with corn, whether raw, cooked, dried into flour, etc. There are buñuelos, arepas, tamales, natillas, drinks, and the dish I'm bringing you today: mantecada. It's a soft, aromatic sweet that's perfect for afternoon tea.

La mantecada es un ponqué que se prepara con harina de maíz y que tiene agua ardiente colombiana. El agua ardiente colombiana tiene notas de anís, que es uno de los sabores característicos de la mantecada. Otro detalle a tener en cuenta es que la versión más tradicional se hace con harina de maíz amarillo no precocido. Es decir, no es la harina de maíz típica para preparar arepas o polenta. Para esta versión yo voy a agregar un poco de harina de trigo, para ayudar a la consistencia.
Mantecada is a cake made with corn flour and Colombian aguardiente. Colombian aguardiente has notes of anise, which is one of the characteristic flavors of mantecada. Another detail to keep in mind is that the most traditional version is made with uncooked yellow corn flour. In other words, it is not the typical corn flour used to make arepas or polenta. For this version, I am going to add a little wheat flour to help with the consistency.


Si quieres preparar esta versión de la mantecada colombiana, estos son los ingredientes que yo utilicé:
If you want to make this version of Colombian mantecada, these are the ingredients I used:

Ingredientes || Ingredients
|
|


Preparación || Preparation
- En un bol, agregar el azúcar y la mantequilla. Mezclar hasta lograr una mezcla cremosa. Agregar los huevos de uno en uno, hasta que todo esté bien integrado, y agregar el aguardiente. Me gusta mezclar hasta ver que los granitos de azúcar estén disueltos.
- Add the sugar and butter to a bowl. Mix until creamy. Add the eggs one at a time until everything is well combined, then add the brandy. I like to mix until the sugar granules are dissolved.

- Agregar las harinas y el polvo de hornear, mezclar hasta integrar. Engrasar y colocar papel en dos moldes rectangulares de 22cm. Llevar a hornear por 45-50 min, con el horno precalentado a 360 °F. Desmoldar y disfrutar.
- Add the flours and baking powder, mix until combined. Grease and line two 22 cm rectangular baking pans with parchment paper. Bake for 45-50 minutes in a preheated oven at 360 °F. Remove from the pans and enjoy.

Ya la mantecada está lista. Para la merienda, yo la suelo acompañar con un vaso de leche. La textura suave, el aroma y sabor del anís, que hace combinación con el sabor y aroma del maíz, convierten a esta preparación en un viaje al pasado, que te recuerda a esos momentos con los abuelos. Si bien no soy de Colombia, llegué a probar esta preparación de niño y sí que me lleva a buenos recuerdos.
The mantecada is now ready. For afternoon tea, I usually have it with a glass of milk. The soft texture, aroma, and flavor of anise, which combines with the flavor and aroma of corn, make this dish a trip down memory lane, reminding you of those moments with your grandparents. Although I am not from Colombia, I tried this dish as a child and it does bring back fond memories.

Déjame saber en los comentarios si has probado la mantecada colombiana o algún ponqué a base de maíz y cuál fue tu experiencia. ¡Hasta una próxima receta!
Let me know in the comments if you've tried Colombian mantecada or any corn-based cake and what your experience was like. See you next recipe!

Todas las fotografías fueron tomadas por mí con un Realme 7 pro. No autorizo a nadie reutilizarlas. Esta publicación fue escrita en español y luego traducida al inglés.
All photographs were taken by me with a Realme 7 pro. I do not authorize anyone to reuse them. This publication was written in Spanish and then translated into English.