Hello, food lovers, /Bonjour les gourmands,
November is a busy month with appointments, meetings and training sessions of all kinds.
Half the month has gone by and I have done my best to cook varied meals, despite my busy schedule.
Le mois de novembre est un mois chargé en rendez-vous, réunions et formations de toutes sortes.
La moitié du mois est passée et j'ai fait au mieux pour cuisiner des repas variés, malgré le planning chargé.

Diced chicken, broccoli, carrot and cauliflower mix, spirelli pasta, curry sauce /Dés de poulet, mix de brocolis, carottes et chou-fleur, spirelli, sauce curry
There was a packet of curry sauce left over that just needed to be reheated, so I added it to my dish, mixing it with the vegetables and chicken.
I like meals that can be prepared using as few pots and pans as possible.
Il restait un sachet de sauce curry qu'il suffit de réchauffer, j'en ai donc ajouté dans ma préparation, en la mélangeant aux légumes et au poulet.
J'aime bien les repas qui se préparent en utilisant un minimum de casseroles.

Spaghetti, diced chicken, broccoli, carrot and cauliflower mix, curry sauce, sliced vegetables /Spaghetti, dés de poulet, mix de brocolis, carottes et chou-fleur, sauce curry, légumes émincés
I replaced the spirelli with spaghetti and added some chopped vegetables to what was left over from the day before. I finished the packet of broccoli, cauliflower and sliced carrots and won't be buying any more for a while.
J'ai remplacé les spirelli par des spaghettis et j'ai ajouté quelques légumes émincés à ce qu'il restait de la veille. En effet, j'ai terminé le paquet de brocolis + chou-fleur + carottes en rondelles et je n'en rachèterai pas de suite.

Spirelli pasta, diced chicken, cauliflower, sliced vegetables /Spirelli, dés de poulet, chou-fleur, légumes émincés
I prepared a lighter dish for us. I added some chopped vegetables and a few cauliflower florets. Then everyone could add a sauce of their choice, such as Andalusian sauce, but without overdoing it, of course.
Je nous ai préparé un plat d'apparence plus légère. J'ai mis quelques légumes émincés et quelques fleurettes de chou-fleur. Ensuite, chacun pouvait ajouter une sauce de son choix, comme de la sauce andalouse, mais sans exagérer, bien sûr.

Spirelli, end of the day before, cheese croquettes /Spirelli, fin de la veille, croquettes au fromage
We finished what was left over from the day before, and I added 1.5 cheese croquettes per person to make up the difference.
Nous avons terminé ce qu'il restait de la veille et j'ai ajouté 1,5 croquette au fromage par personne pour compléter.

Diced chicken, ratatouille, potatoes /Dés de poulet, ratatouille, pdt
Eggplants and courgettes aren't our favourite vegetables, so I buy tins of ratatouille so we can eat them anyway. As they're mixed with tomato sauce and onions, they're easier to eat 😋.
Les aubergines et les courgettes ne sont pas nos légumes préférés, alors je prends des boîtes de ratatouille pour en manger quand même. Comme c'est mélangé dans la sauce tomate et avec des oignons, ça passe mieux 😋.

Potatoes, end of yesterday's meal, green beans /Pdt, fin du repas de la veille, haricots-princesses
The next day, I added a small jar of runner beans to make sure we had enough.
Le lendemain, j'ai ajouté un petit bocal d'haricots-princesses pour être certaine qu'on ait suffisamment.

Pizza Maradona
Our weekly pizza was the Maradona, but the bacon bits make it very salty. We won't be ordering it again anytime soon either.
Notre pizza hebdomadaire était la Maradona, mais les lardons rendent le goût très salé. Nous n'en reprendrons pas de suite, non plus.

Beef hash with broad bean flour, mashed potatoes, sliced vegetables and cauliflower, mustard /Hachis de bœuf avec farine de fèves, purée de pdt, légumes émincés et chou-fleur, moutarde
I bought some beef mince with broad bean flour again, as it was on special offer. It seems to be popular in the shop, as the shelf is often empty. I added a little mustard to fight off any germs that might try to settle in our bodies, but you could barely taste it.
J'ai repris du hachis de bœuf à la farine de fèves, comme c'était en promo. D'ailleurs, cela semble avoir du succès au magasin, le rayon est souvent vide. J'ai ajouté un peu de moutarde pour contrer les microbes qui voudraient s'installer dans notre corps, mais on la goûtait à peine.

Spirelli, leftovers from yesterday with an extra spoonful of mustard /Spirelli, reste d'hier avec une cuillère de moutarde en plus
I reheated yesterday's leftovers and added an extra spoonful of mustard.
We got up very early that morning to attend an important meeting.
The photo is a bit blurry; I must have been in a hurry to eat 😂.
J'ai réchauffé les restes de la veille et y ai ajouté une cuillère de moutarde supplémentaire.
On s'était levés très tôt ce matin-là pour participer à une réunion importante.
La photo est un peu floue, je devais être pressée de manger 😂.

Turkey schnitzel, spirelli pasta, beans /Schnitzel de dinde, spirelli, haricots
The next day, I was attending a training session via videoconference, so I was able to prepare a simple meal at lunchtime, since I was at home.
I reserved my shopping for the end of the day instead of the middle of the afternoon as I usually do, to give myself peace of mind and allow me to get some fresh air after a busy day.
Le lendemain, j'étais en formation en visioconférence, j'ai donc pu préparer un repas tout simple sur le temps de midi, puisque j'étais à la maison.
J'ai réservé mes courses pour la fin de journée au lieu du milieu d'après-midi comme je fais habituellement, pour avoir l'esprit tranquille et cela m'a permis de prendre un peu l'air après cette journée bien chargée.

Chipolatas, potatoes, beans and piperade /Chipolatas, pdt, haricots et piperade
So, I was able to cook potatoes and fresh meat on Friday lunchtime.
Ainsi, j'ai pu cuisiner des pdt et de la viande fraîche le vendredi midi.

Brown rice, diced chicken, piperade and beans, cauliflower /Riz complet, dés de poulet, piperade et haricots, chou-fleur
Today, I prepared brown rice and diced chicken, added the rest of yesterday's bean and piperade mixture, and also added the rest of the packet of cauliflower florets.
Training sessions and meetings will continue to be a big part of the rest of the month, and we'll be kicking things off tomorrow by ordering a pizza.
Bon appétit, foodies!
See you soon,
Aujourd'hui, j'ai préparé du riz complet et du poulet que j'ai coupé en dés, j'ai ajouté la fin du mélange haricots et piperade d'hier et j'ai aussi mis la fin du paquet de fleurettes de chou-fleur.
Les formations et rendez-vous seront encore bien présents pour la suite du mois, nous commencerons d'ailleurs dès demain par la commande d'une pizza.
Bon appétit, les gourmands !
A bientôt,
Florence
Source photos : toutes les photos sont prises par mes soins.
I used Deepl Translator to translate French into English
Proud member of the Principality of Bastion




