Estando a pocas semanas de la Pascua, quiero comenzar una nueva serie en mi blog sobre panes que se comen durante la Semana Santa o la Pascua. Voy a estar usando la etiqueta #panesdepascua y asi voy organizando todos los posts. Quiero comenzar esta serie con un pan dulce que me encanta y que sin yo saberlo, terminó ayudándome a comprender por qué a mi madre le encantaba tanto el pan ambrosía. No creo en las casualidades, hacer este pan ha sido una bonita experiencia.
With Easter just a few weeks away, I want to start a new series on my blog about breads that are eaten during Holy Week or Easter. I will be using the hashtag #panesdepascua and so I will be organizing all the posts. I want to start this series with a sweet bread that I love and that unbeknownst to me, ended up helping me understand why my mother loved ambrosia bread so much. I don't believe in coincidences, making this bread has been a beautiful experience.
El pan hot cross buns, es un pan dulce tradicional de Inglaterra, cargado de especies como la canela, la nuez moscada, la pimienta guayabita o el cardamomo. Adicionalmente, puede contener ralladura de naranja, ralladura de limón y agua de azahar. También lleva frutos secos, siendo los más comunes las pasitas y la naranja confitada. Ahora bien, lo más tradicional de este pan es una cruz en la superficie, destacándolo entre todos los demás panes y siendo un símbolo claro de su significado en la Pascua, aunque no siempre fue así.
Hot cross buns are a traditional sweet bread from England, loaded with spices such as cinnamon, nutmeg, guava pepper or cardamom. Additionally, it may contain orange zest, lemon zest and orange blossom water. It also contains dried fruits, the most common being raisins and candied orange. However, the most traditional feature of this bread is a cross on the surface, making it stand out among all the other breads and being a clear symbol of its meaning at Easter, although it was not always like this.
Se dice que este pan pasó de ser comido durante tradiciones paganas a tradiciones cristianas. Es un pan con bastante historia, donde incluso está involucrado el reinado de Isabel I. Es normal que en temas gastronómicos, las comidas sufran cambios a lo largo del tiempo y poco a pico se adopten como nuevas tradiciones. En la actualidad, es un pan que se consume en toda Inglaterra, siendo más popular durante la Navidad y la Pascua.
It is said that this bread went from being eaten during pagan traditions to Christian traditions. It is a bread with a long history, where even the reign of Elizabeth I is involved. It is normal that in gastronomic matters, foods undergo changes over time and little by little they are adopted as new traditions. Currently, it is a bread that is consumed throughout England, being more popular during Christmas and Easter.
![]() |
![]() |
![]() |
¿Qué tiene que ver esto con mi mamá? Resulta que mis padres vivieron en Inglaterra por casi 10 años. Yo no recuerdo que mis padres hayan mencionado este pan en algún momento, pero cuando los estaba haciendo, activé la memoria de mi padre y él me comentaba que era tradición comprarlo todos los domingos y comerlo con chocolate caliente. Mi madre era fan del pan ambrosía y luego de comer un pan de Pascua, imagino que fue el sustituto que encontró aquí en Venezuela. Aunque mi madre ya no está en vida, me alegro haber podido conocer un poco más de ella a través de los dulces sabores del hot cross buns.
What does this have to do with my mother? It turns out that my parents lived in England for almost 10 years. I don't remember my parents ever mentioning this bread, but when I was making them, I triggered my father's memory and he remarked that it was tradition to buy it every Sunday and eat it with hot chocolate. My mother was a fan of ambrosia bread and after eating an Easter bread, I imagine it was the substitute she found here in Venezuela. Although my mother is no longer alive, I'm glad I got to know a little more about her through the sweet flavors of the Easter breads.
Si quieres preparar este pan dulce, estos son los ingredientes que yo utilicé:
If you want to prepare this sweet bread, these are the ingredients I used:
Ingredientes || Ingredients
Para la masa
Para las cruces
Adicionales
|
For the dough
For the crosses
Additional
|
Preparación || Preparation
- En un bol, agregar la harina junto a todos los ingredientes de la masa. Solo reservar las pasitas y el jugo de naranja. Aconsejo activar la levadura antes de usar, pero si deseas utilizar levadura fresca, con 20 gramos es suficiente.
- In a bowl, add the flour together with all the dough ingredients. Only reserve the raisins and orange juice. I advise activating the yeast before using, but if you want to use fresh yeast, 20 grams is enough.
- Se amasa. Yo me ayudé con el gancho de la batidora. Lo ideal es amasar 5 minutos y dejar reposar la masa 5 minutos. Luego amasar 10 minutos hasta obtener una masa suave y elástica. Dejar reposar hasta que duplique el tamaño.
- It is kneaded. I helped myself with the hook of the mixer. Ideally, knead for 5 minutes and let the dough rest for 5 minutes. Then knead for 10 minutes until the dough is smooth and elastic. Let it rest until it doubles in size.
- Una vez la masa haya duplicado su tamaño, aplastar para desgasificar. Estirar un poco y agregar las pasitas y la naranja confitada. Previamente, poner a remojar las pasitas en el jugo de naranja, escurriendo muy bien antes de utilizar. Integrar las pasitas a la masa y dejar reposar 5 minutos para que se absorba ese extra de humedad.
- Once the dough has doubled in size, flatten to degas. Stretch a little and add the raisins and the candied orange. Previously, soak the raisins in the orange juice, draining well before using. Add the raisins to the dough and let stand for 5 minutes to absorb the extra moisture.
- Dividir la masa en porciones de 80-90 gr cada una. Te deberían salir 12 panes. Tratar de esconder los frutos en la masa y bolear para obtener una forma redonda y lisa. Colocar en uns bandeja para horno.
- Divide the dough into portions of 80-90 gr each. You should get 12 breads. Try to hide the fruits in the dough and roll to obtain a round and smooth shape. Place on a baking sheet.
- Dejando espacio suficiente entre cada bola de masa, dejar reposar hasta que duplique su tamaño. A mi ne gusta colocar una tapa y luego cubrir con una bolsa plástica para generar más calor. Una vez las bolitas de masa hayan duplicado su tamaño, de los ingredientes adicionales, mezclar el huevo con la leche y pincelar toda la superficie.
- Leaving enough space between each doug ball, let it rest until it doubles in size. I like to put a lid on the dough and then cover with a plastic bag to generate more heat. Once the dough balls have doubled in size, from the additional ingredients, mix the egg with the milk and brush the entire surface.
- Mezclar los ingredientes para la cruz, es decir, el agua con la harina, hasta formar una mezcla de harina bastante aguada. Colocar la mezcla en una manga y formar líneas hasta hacer una cruz. Repetir en cada uno, sin hacer presión para no perder aire en el pan.
- Mix the ingredients for the cross, that is, the water with the flour, until a fairly watery flour mixture is formed. Place the mixture in a piping bag and form lines to make a cross. Repeat on each one, without applying pressure so as not to lose air in the bread.
- Una vez listas todas las cruces, llevar la bandeja al horno, precalentado a 355 °F, por el espacio de 25-30 min. Una vez listos, calentar la mermelada o la miel, y pincelar por arriba.
- Once all the crosses are ready, take the tray to the oven, preheated to 355 °F, for 25-30 min. Once ready, heat the jam or honey, and brush on top.
Ya con todos estos pasos, los hot cross buns están listos. Son unos panes muy bonitos, con mucho sabor y aroma. La textura es bastante suave y comerlos calentitos con mantequilla, es la perdición. Me encanta que las tradiciones en el mundo estén asociadas a la comida de alguna u otra forma. Hablando en general, si bien no comulgo con todas las tradiciones, poder conocerlas y aprender la gastronomía, es sin duda una experiencia enriquecedora.
With all these steps, the hot cross buns are ready. They are very nice breads, with lots of flavor and aroma. The texture is quite soft and eating them warm with butter, is the perdition. I love that traditions around the world are associated with food in some way or another. Generally speaking, although I do not agree with all the traditions, being able to know them and learn about the gastronomy is undoubtedly an enriching experience.
Déjame saber en los comentarios si has comido un pan así y cuál fue tu experiencia. ¡Hasta una próxima receta!
Let me know in the comments if you've eaten a bread like this and what your experience was, until a future recipe!

Todas las fotografías fueron tomadas por mí con un Realme 7 pro. No autorizo a nadie reutilizarlas. Esta publicación fue escrita en español y luego traducida al inglés.
All photographs were taken by me with a Realme 7 pro. I do not authorize anyone to reuse them. This publication was written in Spanish and then translated into English.